PÁGINAS INTERMEDIAS EN WEB BILINGUES
El 8% de las web de universidades españolas emplea una página intermedia sólo para elegir el idioma del contenido
Imagínese que acude a la oficina del Servicio de Información de una universidad de una Comunidad Autónoma con lengua co-oficial, y que en la puerta de entrada hay un señor que le bloquea el paso y cuya única labor es preguntarle (en varios idiomas) en qué lengua quiere vd. que le atiendan para, tras ello, indicarle la mesa correspondiente de la oficina. Una sandez ¿no?. Pues en la web esto lo hacen un buen número de universidades susceptibles de ser bilingües o multilingües.Dice Nielsen, y el sentido común, vamos, que crear una página intermedia sólo para que el usuario elija en qué idioma quiere interactuar es hacerle perder el tiempo.
Lo ideal es decidir cuál es el la lengua del público mayoritario del sitio y, a partir de ahí, hacer la página en el idioma mayoritario, dejando bien visibles e identificables en la página principal los enlaces para el cambio de idioma.
En muchos casos cuando se opta por crear una página intermedia sólo para elegir idioma se hace no por funcionalidad sino por supuesta corrección política, ante la posibilidad de disgustar a un colectivo de ciudadanos hipersensibles con el tema del idioma.
Dudo mucho que exista un sitio web en el que sus usuarios se repartan a partes iguales en cuanto a lengua predilecta. Siempre habrá una más empleada que otra, ya sea la oficial o la co-oficial.
Hay que decidirse por la mayoritaria como lengua por defecto, así sólo la minoría que no prefiere esa lengua tiene que hacer un clic extra para usar esa lengua. Del otro modo, con una página intermedia, todo el mundo tiene que hacer un clic adicional.
Algunas páginas hacen una especie de “selección inteligente” del idioma, ya sea mediante una cookie que guarda información sobre la elección del usuario la primera vez que entra, o mediante la lectura de la IP y redirección a una u otra página a partir de la detección de la zona de red desde la que se conecta el usuario. Es mejor solución que la simple página intermedia, pero tenemos dudas de que sea lo más indicado.
El 8% del total de 73 universidades españolas comete este error (10% las públicas y 4% privadas). Quizá los porcentajes para cuantificar este indicador deberíamos haberlos tomado teniendo en cuenta no las 73 universidades, sino únicamente las de comunidades bilingües (Galicia, País Vasco, Cataluña, Valencia).
Como ejemplo de universidades que emplean página intermedia para la elección de idioma mostramos la Universidad de Valencia, la de Alicante y la Oberta de Catalunya.